Langue des Vents

De Marches du Nord
Aller à : Navigation, rechercher


La Langue des vents

Exclusivement orale valorisant très largement le dialogue et l'expression de soi, donc l'art poétique et l'éloquence, Emib possède une langue très particulière, à la fois riche, imagée et très souple. La syntaxe y est extrêmement mobile, la prose quotidienne intègre déjà une grande part de poésie, le phrasé favorise les accentuations complexes et un vocabulaire souvent lyrique plutôt qu'une sémantique stricte et produit en réalité trois niveaux de langue distincts.

Lexique de la Langue des Vents

Termes en vrac

Reishin Ghoran: La Frontière à l'Orage

Rehonil Ghoran: Sentinelle de l'Orage

Kal: Titre qui désigne les tenants du job de chaman

Kal'eshen: Chamn novice

Kalel: Souligne l'importance de la fonction de chaman dans la personnalité de la personne

Kalel Shil'en: Porte parole/émissaire du vent => Chaman

Mahriban: chef(fe) de clan

Shilen: Vent

Enissem: Je te souhaite (suivit d'autre chose en général).

Reshen: clan

Reishin: Limite territoriale (la frontière donc dans Reishin Ghoran)

Rehank: Territoire

Rehon: Garder, surveiller (lié au territoire, les Emishens ont rien d'autre à garder).

Rehonil: Sentinelle

Lamed: Paix

Dirsan: étranger

Lelpen: arc

Neldar: le combat en lui-même, l'affrontement

Neldaram: la guerre (sainte), la défense

Danelsin: la violence ("le combat mal venu")


Objets Emishens

layss: Lanière de cuir et de boyaux tressés, longue de "2 hauteurs d'homme".

nerhil : Glaive courbe (semblable au falcata celtibère).

tilemshen : Tente-couverture "familiale".

kohl rishil: Pot à feu.

tildhan: cape avec les insignes de tribu/clan/lignée. sert tout à la fois de veste d'hiver, d'armure légère, de couchage, de tapis, de selle d'appoint et, si besoin, de sac.


Idiomes

"Hag'hey !"= Salut ! (c'est vraiment la version "Salut les copains !")

"Salahn Shilen leb sedeihn" = "Que le Vent soit te bon." salutation traditionnelle, respectueuse

"Enissem Lamed..." = "Je te souhaite la paix", auquel on répond...

"Enissem Sahod !" = "Je te souhaite la Joie", c'est la version affectueuse "Je suis vraiment content de vous voir."

"Hamed shilei shilal" = "Ainsi souffle la Vie" = "C'est comme ça" ou "c'est la vie".

"Hamed Hagad" = "La Loi demeure" = "On déconne pas avec le Sacré"

"Nil oshei Shilen" = "Toujours le Vent tourne" = "Inch'Allah", "qui vivra verra"

"Red'far meb ?" = "Tu piges ?"

"Salahn obban seb !" = "En vérité, c'est nouveau !" ("La vie de ma mère, j'avais jamais vu un truc pareil !")

"Dirsen fell'amadei..." = "Étranger apaise-toi..." ("Détends-toi, Toto...")

"Afehn hel tahrosh ?" = "Quel est cet énervement ?" ("Mais pourquoi tu t'énerves" ?)


Lieux

Lamed Rehank: La zone de paix (bordée par Reishin Ghoran ;) ).

Madh Endhil: Lac Élevé


Noms Emishens

Kal Feilan: chaman brandon

Kalel Kormil: porte-parole-des-Défunts

Kal Shemon'Lon: chaman-qui chasse-la nuit

Kal Ron Shidalei: chamane-aux-longues-vies

Ka'lesh Ahnrandel: novice-dévotion

Tael Shannan: voyage-à-l'occident

Falawin: affûtée

Kal Ethendil: chamane-rôdeuse/louvoyante

Kal'esh Maelwanden: novice-aux-bois-de-cerfs

Liaminan Anil: parle pour les absents

Ehang Tohl: oraison funèbre

Kal Tayvohn: chaman-sacrifice

Reyil Arkon: regarde-les-ténèbres

Kal Levayassan chamane-lichen

Nevel Sholdanan: Neige d'été